ルカによる福音書 19:3 - Japanese: 聖書 口語訳 彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていたが、背が低かったので、群衆にさえぎられて見ることができなかった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 取税頭のザアカイは、イエスを一目見ようと駆けつけたが、噂の絶えない有名人、同じ考えを持つのは、彼だけではない。そう、イエスの周りには、山のような野次馬が・・・ 背伸びして見ようにも、背の低いザアカイには不可能。 Colloquial Japanese (1955) 彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていたが、背が低かったので、群衆にさえぎられて見ることができなかった。 リビングバイブル このザアカイも、ひと目イエスを見ようと思いましたが、背が低かったので、いくら背伸びをしても、人垣のうしろからは何も見えません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスがどんな人か見ようとしたが、背が低かったので、群衆に遮られて見ることができなかった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼はイエスがどんな人なのかを一目見たかったが、その場にはイエスを見たい人たちが他にもたくさん集まっていた。ザアカイは背伸びをして人混みの向こうを見ようとしたが、背が低すぎたので見ることができなかった。 聖書 口語訳 彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていたが、背が低かったので、群衆にさえぎられて見ることができなかった。 |